Kejadian 18:19
Konteks18:19 I have chosen him 1 so that he may command his children and his household after him to keep 2 the way of the Lord by doing 3 what is right and just. Then the Lord will give 4 to Abraham what he promised 5 him.”
Kejadian 34:21
Konteks34:21 “These men are at peace with us. So let them live in the land and travel freely in it, for the land is wide enough 6 for them. We will take their daughters for wives, and we will give them our daughters to marry. 7
Kejadian 44:20
Konteks44:20 We said to my lord, ‘We have an aged father, and there is a young boy who was born when our father was old. 8 The boy’s 9 brother is dead. He is the only one of his mother’s sons left, 10 and his father loves him.’
Kejadian 45:18
Konteks45:18 Get your father and your households and come to me! Then I will give you 11 the best land in Egypt and you will eat 12 the best 13 of the land.’
[18:19] 1 tn Heb “For I have known him.” The verb יָדַע (yada’) here means “to recognize and treat in a special manner, to choose” (see Amos 3:2). It indicates that Abraham stood in a special covenantal relationship with the
[18:19] 2 tn Heb “and they will keep.” The perfect verbal form with vav consecutive carries on the subjective nuance of the preceding imperfect verbal form (translated “so that he may command”).
[18:19] 3 tn The infinitive construct here indicates manner, explaining how Abraham’s children and his household will keep the way of the
[18:19] 4 tn Heb “bring on.” The infinitive after לְמַעַן (lÿma’an) indicates result here.
[34:21] 6 tn Heb “wide on both hands,” that is, in both directions.
[34:21] 7 tn The words “to marry” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.
[44:20] 8 tn Heb “and a small boy of old age,” meaning that he was born when his father was elderly.
[44:20] 9 tn Heb “his”; the referent (the boy just mentioned) has been specified in the translation for clarity.
[44:20] 10 tn Heb “he, only he, to his mother is left.”
[45:18] 11 tn After the imperatives in vv. 17-18a, the cohortative with vav indicates result.
[45:18] 12 tn After the cohortative the imperative with vav states the ultimate goal.